สมาคมล่ามในประเทศไทย

ในประเทศไทย มีสมาคมที่เกี่ยวข้องกับอาชีพนักแปลและล่ามที่สำคัญ ดังนี้:

 

สมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทย (The Translators and Interpreters Association of Thailand - TIAT)

  • วัตถุประสงค์: เป็นศูนย์รวมของนักแปลและล่าม รวมทั้งผู้ที่เกี่ยวข้องด้านการแปลและการล่าม
  • ที่อยู่: c/o คุณสุพัตรา ปั้นประสม สำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก 416 ซอยจรัญสนิทวงศ์ 67 บางพลัด กรุงเทพฯ 10700
  • เว็บไซต์: https://www.thaitiat.org/
  • อีเมล: thaitiat@gmail.com

นอกจากสมาคมหลักแล้ว ยังมีองค์กรหรือหน่วยงานที่ให้บริการด้านการแปลและล่าม รวมถึงมีบทบาทในการพัฒนาบุคลากรในสายอาชีพนี้ ได้แก่:

ศูนย์แปลและล่าม สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่น) (TPA Translation and Interpretation Center)

  • ให้บริการแปลเอกสารและล่ามภาษาญี่ปุ่น ไทย จีน อังกฤษ และภาษาอื่น ๆ
  • ที่อยู่: 534/4 ซ.พัฒนาการ 18 ถ.พัฒนาการ แขวงสวนหลวง เขตสวนหลวง กรุงเทพฯ 10250
  • เว็บไซต์: https://www.tpa.or.th/tic/

OJSAT Translation Center (ศูนย์การแปลและล่าม สมาคมนักเรียนเก่าญี่ปุ่น ในพระบรมราชูปถัมภ์)

  • ให้บริการงานแปลเอกสารและงานล่าม (โดยเฉพาะภาษาญี่ปุ่น)
  • ที่อยู่: 408 อาคารพลโยธินเพลส ชั้น 16 ห้องเลขที่ 408/65 ถ. พญาไท แขวงสามเสนใน เขตพญาไท กรุงเทพฯ 10400
  • เว็บไซต์: https://www.ojsat.or.th/main/ojsattranslation/

สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย (The National Association of the Deaf in Thailand - NADT)

  • มีบริการล่ามภาษามือ เพื่ออำนวยความสะดวกในการสื่อสารสำหรับผู้พิการทางการได้ยิน
  • ที่อยู่: 1/8-9 ซอยอ่อนนุช 64 แขวงอ่อนนุช เขตสวนหลวง กรุงเทพมหานคร 10250
  • เว็บไซต์: https://www.nadt.or.th/

ศูนย์การแปลและการล่ามเฉลิมพระเกียรติ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

  • ให้บริการงานแปลและล่าม 13 ภาษา โดยบุคลากรผู้เชี่ยวชาญ และเปิดสอนหลักสูตรปริญญาโทสาขาวิชาการแปลและล่าม
  • ที่อยู่: คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 254 ถนนพญาไท แขวงวังใหม่ เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
  • เว็บไซต์: https://www.arts.chula.ac.th/~tran/th/index.php

นอกจากนี้ ยังมีบริษัทและองค์กรที่ให้บริการจัดหาล่ามและแปลภาษา ซึ่งอาจมีเครือข่ายของล่ามมืออาชีพจำนวนมาก เช่น Beyond Interpreter Services, BB GLOBAL TRANSLATION, Onni Translation เป็นต้น.